Skip to main content

TOTM - Rhythm Changes - Oleo Exercises Pt. 3 - The Bridge by Tony Miceli

這邊我們要講到rhythm changes的bridge。
在練習bridge時,不要loop it(反覆連接不斷的打)
而是要打完這八小節回到home key, 停下來,然後再打一次。
試著轉到不同的調,然後連接所有屬和弦的tritone,也就是他們的三音和七音。
一遍又遍的演奏,從簡單的chord outline(和弦音)開始即興,接著試著演奏比較忙的句子,
這個練習會真的幫助到你的屬和弦即興的技巧,
因為平常我們演奏ii- v- i習慣了,常常看到屬和弦,就會演奏altered聲響。但是藉由這個練習,
你可以真正的練習到屬和弦聲響。

TOTM - Rhythm Changes - Oleo Exercises Pt. 2 by Tony Miceli

上一集已經講到了如何把head練好。
這一級我們要試著把已經練得很熟的head放到不同調中。
這首曲子很適合做這樣的練習,
因為旋律很好記,也很有旋律性(melodic)
當你在演奏不同調時,專心聽,我們的目標是耳朵在solo的時候要聽得到Melodic的東西,
把簡單的東西演奏得好很重要,尤其是要能夠solo很有旋律線條,有意義的句子。
這個練習可以幫助你聽得到簡單又有旋律線條的即興句子。

你的任務是轉到不同調,試著solo一個chorus,然後head out。
在不熟悉的調中,bridge演奏chord outline就好。主要是還是要聽到chord changes。
不要忘記keep swing, keep the tempo。

TOTM - Rhythm Changes - Oleo Exercises Pt. 1 by Tony Miceli

今天要講的是oleo
首先第一個步驟就是要練好head(主旋律)
看似很簡單,但是其實蠻困難。
要不失去swing,並且對到節拍器,其實不容易。
這也可以是個很好的對節拍器warm up的小練習。
你的任務就是要開啟節拍器,試著練習好幾個星期,用不同的速度(tempo)練。
像是很快的速度其實難度很高,但是這個練習會對你很有幫助。

Music publishing

Does anyone have any advice for publishing your original music? I've been doing a fair amount of composing lately for a CD project I'm working on, and I was wondering how the process works, is it worth doing, etc.

A little while ago Mike Pinto mentioned the benefits of publishing your tunes and I looked into the company he's with, but they seem to require more stature in the industry than I have. Does anyone have suggestions that will work for people with day jobs?

Any advice appreciated :-). Thanks in advance.

Tom P.

TOTM - More Fun with Rhythm Changes by Behn Gillece

Ok, so here's another overdub thing I did. I played Anthropology, head/soloing/head, then instead of rhodes accompaniment, I just did a vibes part underneath. I think the challenge here is to not make the underneath vibes comping sound in the way. Very hard to do that!

Basically, I just play a bunch of choruses, and try to exhaust all the stuff that I would normally play. After awhile, I try to find new little things to add on top of the other stuff. I like practicing this way because it forces you to come outside your comfort zone.

Behn